Кара-Бууринский район

1 2 3 4 5 6 7

Этот текст был опубликован в книге “Кыргызстандагы мазар басуу: Талас тажрыйбасынын негизинде”(Бишкек: Айгине, 2007).Перевод с кыргызского.

1. Олжобайды керген таш (камень, на котором распяли Олжобая)

Село Кёк-Сай

Смотритель Абдраимов Жекшенаалы

Святое место представляет собой камень и дерево. Этот мазар находится возле мест отдыха Желтой пещеры, на расстоянии 1,5 версты в южном направлении от дороги, ведущей в центр села Кёк-Сай, и на правой возвышенности горной дороги (на западе, в 10-20 метрах текут воды Куркурёё). Если подходить к этому месту, то слева начинаются горы Чат. На мазаре стоит двухметровый камень, на котором выбиты стихи:

«Схватил его дядя Кудаке,

И распял на камне, обложив его колючкой,

Говорят, он сверху прогнал стало овец,

Чтобы разлучить Олжобая и Кишимжан».

Под стихами имя – Жекшен.

Земля устлана мелкими камнями, общая длина которых 2-3 м., ширина 1-1,5 м. На каменной площадке изображение человека. Все это огорожено невысокой оградой из камней. Посажены два молодых дерева, которые склонились друг к дружке.

Рядом с ними еще два красноватых камня, диаметром примерно в 1 метр, с высеченной на них надписью.

Устная история

Абдраимов Жекшенаалы, услышав от своего отца историю Олжобая и Кишимжан, обозначил место, где произошла давняя трагедия, в память о несчастных влюбленных. Сейчас это стало местом паломничества.

Из слов Абдраимова Жекшенаалы: Я помню, как отец мне часто рассказывал об этой истории, и водил к этому камню. Жил в старые времена джигит по имени Олжобай, который полюбил дочь своих родственников по матери – Кишимжан. Но Кишимжан была просватана. Несмотря на это, двое влюбленных, посоветовавшись, решат сбежать туда, где их никто не найдет и не услышит. И однажды ночью они так и сделают. Много недель они будут бежать, пока, наконец, изможденные, не повалятся на эту землю Чук-Терек. Тогда это было райское место, где шумел непроходимый прохладный лес, богатый дичью и плодами, где текла река, полная рыбы. Радуясь жизни, как выпущенные из клетки соловьи, влюбленные начали здесь обживаться. Каждый миг был переполнен для них счастьем, и «завтра» не существовало. Но однажды их безоблачное небо накрыла темная туча, которую пригнал дядя Олжобая – Кудаке, и превратила все в черную ночь. Потративший много сил на их поиски, Кудаке с жестокостью набросился на Олжобая. Избив его, он уложил Олжобая на камни ничком, растянул и привязвл руки и ноги к кольям и бросил поверх него ветки с шипами. Затем прогнал по телу своего родича стадо овец, будто бы желая, чтобы люди запомнили и передавали друг другу эту историю о страшной расправе. Никто и не обращал внимания на Кишимжан, плач которой доносился до небес. Навьючив коня безжизненным телом, все они двинулись назад. Когда из-за жаркого солнца труп начал разлагаться, они уже достигли местности Куланды-Сай, что на границе кыргызов и казахов, и там выкопали могилу для Олжобая. Перед тем, как забросать могилу землей, Кишимжан вымолила у Кудаке разрешения попрощаться с Олжобаем и спустилась в могилу. Поцеловав в лоб своего Олжобая, Кишимжан, сказав: «Жизнь без тебя, милый, для меня темная ночь. Будем же вместе навечно», – ударила себя в сердце острым булатным кинжалом. Поняв, что допустил оплошность, их дядя, одурманенный гневом, вытащил тело Кишимжан из могилы Олжобая и с криком: «Все равно я не дам вам быть вместе», – бросил ее в другую яму, которую вырыли его джигиты рядом. Воткнув два прутика из Чук-Терек в два могильных холмика, он умчался в свое селение. А те два прутика обратились со временем в два дерева-чинары, которые по воле Ббжьей, сейчас, говорят, будто обнимают друг друга, шелестя листьями, словно шепчут: “Хоть и не вместе мы лежим мертвые, но зато живые рядом”. А я приволок сюда обломок скалы, на нем вывел эти стихи, а рядом деревца посадил, чтобы помнили их люди – Олжобая и Кишимжан.

2. Ажыдаар-Таш (камень дракона)

Село Кёк-Сай

Смотрителя нет

Святое место представляет собой камень. Этот мазар также находится возле мест отдыха Желтой пещеры, на расстоянии 1, 6 версты в южном направлении от дороги, ведущей в центр села Кёк-Сай и на правой возвышенности горной дороги. На западе в 10-20 метрах текут воды Куркурёё. У подножья горы Чат, в 5-10 метрах выше Куркурёё, на юге от мазара «Олжобайды керген таш», в 70-100 метрах от него. На камне – изображение змеи. Объем камня – 1,5 -2 метра, в нем есть углубление. Рядом лежат крупные обломки горных пород.

Устная история

Из слов смотрителя мазара «Олжобайды керген таш» Абдраимова Жекшенаалы: В стародавние времена на берегах вод Куркурёё, возле местности Жийдели (сейчас – Желтая пещера) обитал один дракон. Огромный камень, который лежал у дороги, он сделал своим жилищем. Кто бы ни проходил мимо – человек или животное, дракон проглатывал живьем. Народ был в страхе, ни спуститься в долину, ни взойти на гору – люди прервали всякие отношения между селами. А дракон тем временем становился все больше и больше. Никто не выходил против него. Собрали как-то аксакалы народ и стали держать совет. Искали храбреца, который отважится на битву с драконом. Но все боязливо склонили головы и молчали. Опечалились старики, мол, неужто перевелись все храбрецы, батыры? И тогда вышел из толпы один паренек, младший сын старого батыра Чёкёна. А Чёкён в былые годы славился силой своей да отвагой небывалой, и сейчас старый батыр – потерявший свою зоркость и мощь, переживал, что не мог как раньше выручить свой народ. А тут его Отё вызвался на бой с драконом, обрадовался старик и народ весь оживился, в глазах появилась надежда. Все повернули головы в направлении белобородого старца Тенира. Провидец благословил паренька, а тот, опьяненный собственной отвагой и молодостью, утром следующего дня вознамерился отправиться в дорогу. Тем вечером зашел он попрощаться со своей любимой – Дильдежан.

Наутро его отец Чёкён, сняв с пальца золотой перстень, одел его на мизинец своего сына и сказал, что тот приносил ему удачу в сражениях: “Пусть и тебе, сынок, он принесет победу”. Взлетел стрелой скакун Отё. Прошел день, другой – нет Отё. Пали духом люди, овладел ими страх.

Опечаленная Дильдежан оделась в охотничьи одежды и темной ночью покинула село. Может, это была сила любви, которая дала ей мужество, – она, освободившись от оков страха, стала думать, как ей быть. Через некоторое время она с усилием прикатила большой камень на крайний выступ горы, перед которой обычно лежал дракон, и стала ждать его прихода. Наступил полдень и немного погодя громадный дракон, волоча свое толстое брюхо, приполз на свое место отдыха. Положив голову на огромный валун, чудовище провалилось в крепкий полуденный сон под ласкающими лучами солнца, не подозревая о нависшей над ним опасности. Уверившись, что дракон спит крепко, храбрая девушка, прицелившись в его голову, выпустила отравленную стрелу. Та полетела и впилась в монстра, который от дикой боли взлетел в воздух и, в последний раз извергнув из себя пламя, упал замертво на землю. Огонь охватил густой лес Жийдели, сгорел он дотла в этом пламени. А Дилдежан, подойдя к мертвому дракону, распорола ему утробу мечом. От Отё не осталось ничего, кроме золотого перстня, да мизинца, на который был надет перстень старым Чёкёном.

Взяв мизинец с кольцом, бесстрашная девушка пошла к своему народу. Ликованию людей не было конца, и они возносили свою девушку-воина до небес, и с почестями похоронили мизинец Отё с кольцом. А Дильдежан, не в силах выдержать любовной тоски по своему Отё, ушла скитаться по земле.

В том камне дракона, в его углублении всегда есть вода, оставшаяся от дождя или снега. Люди приходят сюда и обмывают в этой воде свои кожные болячки, язвочки, бородавки и исцеляются. Непонятно, какое чудо в этой воде, но она, говорят, помогает. Что правда, а что выдумка из этого, пусть люди сами понимают.

3.Тайлак-Таш(камень-верблюжонок)

Село Кёк-Сай

Смотрителя нет

Мазар представляет собой камень,  расположенный в начале западной части горы Чат, примерно на высоте 15-20 метров, в 200-250 метрах, на юго-западе от камня Дракона. При близком рассмотрении, кажется, что это обычное скопление камней, однако, если смотреть с дороги, которая проходит ниже, то камни напоминают сидящего на земле верблюда.

Устная история

Из слов Абдраимова Жекшенаалы: Мой отец Бекманбет много рассказывал мне всяких преданий, историй, сказок. Как говорят кыргызы: «Пока жив твой отец, узнай народ, пока есть под тобой конь, повидай земли». Я хочу вам поведать одну историю, которая передавались из уст в уста от отца детям многие поколения.

Это было давно. Одно кыргызское селение было подвергнуто внезапному набегу со стороны калмыков и жунгаров, которые угнали в рабство самых красивых девушек и сильных юношей. Среди пленников была луноликая, нежная как цветок девушка, единственная дочь человека по имени Нарынбет, которую взял в наложницы шестидесятилетний жунгарский хан. Сколько не сопротивлялась судьбе прекрасная Каракёз, она стала жить в ханском гареме, а дни, превращаясь в недели и месяцы, обернулись годами. Все это время Каракёз тосковала о своей земле, родителях, и милых подружках, а из ее огромных и черных глаз струились уже не слезы, а кровь.

Днем и ночью девушка обдумывала, как сбежать от своего ненавистного, мохнатого как медведь, мужа. И однажды, когда хан поехал в другое селение вместе со своими воинами держать совет, она той же ночью сбежала вместе со своей белой ожеребившейся недавно верблюдицей, с которой ее привезли в плен. Лишь пройдя много лишений и испытаний, Каракёз достигла рубежей своей родной земли. Вздохнула она здесь всей грудью, позволила игривому ветру расчесать ее густые черные волосы, окунулась в прохладные чистые воды горной реки – до родного села было рукой подать. И вдруг услышала она топот конских ног – это был шум погони. Спешно вскочив на свою верблюдицу, она что есть мочи стала погонять ее. Но впереди лишь узкая горная тропа, да далеко внизу ревет бурная Куркурёё. Взглянешь, и закружится голова, а упадешь, так прощайся с жизнью. Все ближе и ближе были слышны звуки погони, отчаялась Каракёз, взглянула на очертания родного села и решила во что бы то ни стало не дать схватить себя врагу. Ведь беспощадны и скоры на расправу ханские джигиты, защищающие честь их посрамленного владыки. Отчаянно стало стегать девушка свою верблюдицу, и та, прежде жутко ревевшая от страха на неверной скользкой дороге, почувствовав запах родимых мест, сама рванулась навстречу дому. Но не суждено было им увидеть родные края – опасная, и вероломная тропа Жаман-Кыя вдруг сорвалась за крутым обрывом вниз и верблюдица вместе со своей хозяйкой исчезла в пропасти. С душераздирающим криком они летели несколько метров вниз, где их поглотила ревущая белопенная Куркурёё. Там они, ударяясь о камни, пропали в ее водах. Белый верблюжонок, следовавший за ними, опустился на землю возле реки и громко ревя, звал свою мать и девушку. Сколько ни старались сердобольные люди поднять его, все плакал верблюжонок и ждал, пока не превратился в камень.

А Нарынбет нашел тела своей дочери белой верблюдицы внизу далеко по течению и похоронил их. А место, где навеки застыл в плаче верблюжонок, стало мазаром. Приходят сюда паломники, чтобы поведать о своих горестях и печалях. Белый верблюжонок помогает сбываться желаниям добрых людей, людям жадным и завистливым тайны свои не открывает.

4. Кочкор-Ата(отец Кочкор; кочкор с кырг. – баран)

Село Кёк-Сай

Смотритель Алмаш, дочь Жумагула

Святое место представляет собой комплекс, в который входят дерево, родник, мавзолей и муравейник. Он находится в 20 километрах на юго-западе от села Кёк-Сай. На юге в 1-2 верстах от мазара расположен пик Манаса, еще ниже в 200-300 метрах есть гора Чат. Возле большого широкого дерева течет родник. В 10-15 метрах на востоке от дерева находится двухкомнатный ритуальный домик – заяраткана. В нем есть палас, посуда – казан, ножи, чайник, чашки, полотенца, дрова и т.д. На западе от дерева, в 20-30 метрах – старый мавзолей. На юго-востоке, через 10-12 метров – каменная кладка высотой в 1-1,5 метров – могильная ограда. Внутри нее густо растет облепиха, и посередине – еще одна каменная оградка, в центре которой на возвышении человеческий череп. Между деревом и мавзолеем есть два муравейника, занимающие примерно 2-3 метра поверхности земли.

Устная история

Если некоторые паломники говорят, что здесь захоронены останки Кочкор-ата, то сельские аксакалы склоняются к мнению, что в этих местах Кочкор-ата был проездом и ночевал, так как местностей по имени этого человека много – в Иссык-Куле, Нарыне и Аксы. Есть предположение, что Кочкор-ата жил на один век позже Манаса. Возможно, здесь похоронен какой-либо провидец, пользовавшийся в народе почетом и известностью.

Один из тех, кто в числе первых строил мазар – это старец Качкынбек. Пол в маленьком домике, а также полочки сделал сын Качкынбека. Члену полевой группы «Айгине» Дамире Иманалиевой удалось найти дом Качкынбека и поговорить со стариком, болевшим и лежавшим в то время в постели. Ослабевший Качкынбек-ата поделился мыслью, что домик для совершения зыярата, возможно, был построен в 1941 году:

“Раньше на этом месте были остатки какой-то постройки. Отец мой тогда сказал, что место скоро сровняется с землей, и что если как-то возвысить его, то, может, статься, это будет богоугодным делом. И мы с ним постарались привести в порядок древнюю святыню: мы возили туда камни, навьючив ими осла, месили глину, ногами, иногда с помощью лошадей – стали поднимать стены. В этом нам помогали паломники, которые ходили туда по четвергам: женщины, старики. А крышу накрыли камышом. Со временем дождевая, талая воды стали просачиваться сквозь крышу, и стены, размываясь, стали оседать и были близки к тому, чтобы разрушиться. Несколько раз мы латали дыры то там, то здесь, и, наконец, стены укрепили еще одним слоем глины, и крышу тоже покрыли мокрой глиной, стало получше. Вот недавно с сыном деревянный пол сделали, но много чего еще надо сделать. Никак туда добраться не могу, надеюсь, скоро пойду с двумя-тремя ребятами и доделаем. В 1945 я выходил на жайлоо. Позади мазара Кочкор-ата было болото. Проходившие мимо чабаны читали молитвы. А когда совершали зикир чалуу белый туман тогда покрывал все вокруг. У входа на мазар есть большой камень, нужно поклониться ему. Дальше, внутри мазара есть каменный двор, внутри него сидит старец-провидец. В белом колпаке, он провозглашает азан. В свое время Кочкор-ата был очень сильным мазаром, а сейчас его духи, будто обидевшись, переместились к водам Куркурёё. Причина того в неуважительном отношении к святому месту: кто-то приходит с нечистыми помыслами, русские ходят собирать травы, люди пьют здесь иногда и ночуют в домике, скот мимо гоняют, – ведь мазар прямо у дороги. Не ценят и не чтят люди святыни. Как-то рассказывал мне моя дядя Сыялы, что двоих настигла странная смерть, после того, как они попытались срубить дерево мазара: один из них скончался внезапно на этом же месте, другой сошел с ума и потом тоже умер”.

5. Дүйшөн-ата или Жети-Булак (отец Дуйшён или семь родников)

Село Аманбаево

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родники, точнее семь родников, которые расположены у дороги, переходящей в улицу, на северо-западе села, между улицами 1-мая и Калинина села Аманбаево. От транспортной большой дороги нужно идти 360 метров на северо-восток. Из-за отсутствия ухода, а также по инициативе одного жителя села, который хотел увеличить площадь территории села и поэтому засыпал источники, их истоки забросаны землей. Однако, несмотря на это, вода пробивается сквозь землю. На востоке от родников есть болотная вода, в 5-10 метрах начинается хозяйство человека по имени Анарбек, там посажены деревья. На западе, в 20-30 метрах от родников тоже расположились земельные наделы сельчан, их дворы, хозяйства.

6.Чоң-Дөбө(большой холм)

Село Аманбаево

Смотрителя нет

Мазар представляет собой кладбише, расположенную на краю села Аманбаево, в его северо-западной части. На юге мазара лежит дорога; на западе – болото, рядом маленькое озерцо; на востоке – дорога, речка; на севере – небольшой холмик, яма. Внутри мазара есть родник, однако, говорят, что нельзя ходить туда и тревожить могилы. Все же бюбю зажигают там временами шам.

7. Кайнар-Булак (кипящий родник)

Село Кайнар

Смотрителя нет

Святое место представляет собой возвышенность и родник. Он находится в центре села Кайнар, в том месте, где заканчивается транспортная дорога, в 5-10 метрах позади автобусной остановки. На севере от дороги есть болотистая площадка. На западе родника огороды, дворы. В его южной части – маленькие холмики. Недавно землю около родника зацементировали. Высота цементного фундамента – полметра, он окружает родник четырехугольником, восточная сторона имеет углубление в 50-80 см.

8. Талдуу-Булак (букв.: родник с деревом)

Село Кайнар

Смотрителя нет

Мазар, как и следует из его названия, состоит из дерева, ширину которого могут охватить только 4-5 человек, взявшись за руки, и родника, который бьет у корней этого дерева. Место находится на территории села Кайнар, в его северо-западной части. В северо-западной части мазара, в 15 метрах есть болото. На западе село, на севере дорога, которая выводит в степь. На юго-востоке – дворы сельчан.

9. Чымоло (не переводимое слово)

Село Кайнар

Смотрителя нет

Мазар представляет собой могилы и родник. Он находится на юго-западе села, в 50-70 метрах от него. На юге мазара – пастбище, на севере, востоке и западе – болотистая местность. В 20 метрах от мазара, на его северо-восточной стороне – расположился родник.

10. Кош дөбө(букв.: двойной холм)

Село Кайнар

Смотрителя нет

Мазар представляет собой холм, находится в 50 метрах к западу от дороги, которая лежит в 2,5 верстах к западу от села Кёк-Сай и в 1,5 верстах к востоку от села Кайнар. Это одинаковые два холма, высотой 3-4 метра. На севере, востоке и западе от холмов – поля. На юге, в 20 метрах, есть яма, шириной в 20-60 метров, и длиной в 1,5 версты. Внутри ямы есть вода. В этих местах часты несчастные случаи.

11. Арчалуу (место, изобилующее арчой – можжевельником)

Сло Арчагул

Смотрителя нет

Святое место представляет собой заросли можжевельника и холм, и находится в 4-5 верстах к северо-западу от села Арчагул. На севере мазара – с востока на запад простерся канал и дорога, за которой – посевные земли. На востоке от мазара стоит одинокий чабанский сарай. На западе небольшая возвышенность, а за нею поле. На территории самого мазара высокий холм, дерево, можжевельник, есть следы источника. Высота холма – 8-10 метров, на нем водится много змей. Все выступающие из-под земли холмики – могилы, ходить по ним нельзя.

Устная история

Из слов паломницы, жительницы села Чолпонбай Бегимгуль: Я не знаю историю мазара Арчалуу. Но когда мы побывали там в первый раз, там была арча. Она разделилась на две разные стороны двумя мощными ветвями и прямо посередине, у разветвления, есть место, где может поместиться один человек. Иногда так и кажется, что там кто-то сидит. Я знаю, что там сидит человек по имени Асан-ата. Когда мы там бываем, он разрешает нам читать молитвы из Корана. Дает нам две-три ветки арчи, не больше, а они обладают большой силой. Свойства, мощь этого мазара очень сильные.

12. Башат булак (исток родника)

Село Арчагул

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родник и старое дерево. Он расположен в северной части села. На юге и западе от мазара лежит раздвоенная дорога. Немного выше, в 50-70 метрах – сельская школа. Родник течет из-под кустов облепихи.

13. Селкинчек или Апалардын булагы(качели или родник матерей)

Село Чолпонбай

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник. Он находится у входа в село. Рядом, по правую сторону от дороги, протянувшейся с запада на восток, есть могилы. А родник находится по правую сторону от могил, перед холмом, на берегу реки Карасуу села Чолпонбай. Карасуу течет с востока на запад. У родника есть два деревца, посаженные 60-летней паломницей Барпыгуль. Особенность родника в том, что его воды текут с севера на юг. Родник огорожен камнями, и для того, чтобы можно было набрать воды для питья, в нем установили трубу. Рядом следы указывают, на то, что здесь раньше была деревянная скамья.

Устная история

По словам дочери Барпыгуль, за родником стала ухаживать, начиная с 1993-94 года, бабушка Саламат. Она, а также местные жители, и поныне заботятся о мазаре. Время возникновения родника – примерно, 80 лет назад, а мазаром это место стало около 60 лет назад, так как после 1945 года люди стали ходить сюда совершать зыярат.

14.Кайнар-Булак (кипящий родник)

Село Бейшеке

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник и дерево. Мазар находится меж двух гор, в трех верстах от села Бейшеке, к югу от него. Возле родника, полностью заросшего облепихой, растет большое дерево, люди завязывают на его ветвях кусочки материи, – ветки свесились до самой земли и даже тянутся по земле. Место вокруг дерева густо усыпано камнями и песком. Возможно, дереву уже много лет – оно практически засыхает. Мимо текут талые воды ледника. Возле родника находятся дома местных жителей, окруженные лентой деревьев.

15.Ак-Терек (серебристый тополь)

Село Бейшеке

Смотрителя нет

Святое место представляет собой четыре больших дерева. Он находится на склоне горы, на юге, в 500 метрах от святого места Кайнар-Булак. Стволы деревьев очень широкие – четыре человека могут обхватить каждое дерево, только взявшись за руки. Корни деревьев черные и большие, обнажились, разорвав землю. Ствол одного дерева белый, остальные – черные. Растут они очень тесно друг к другу. По левую сторону от мазара – обрыв. Деревья находятся в окружении гор.

16. Наристелер булагы (родник младенцев)

Село Кызыл-Адыр

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник. Он находится у въезда в село Кызыл-Адыр, на дороге, идущей с востока на запад. На правой стороне расположен большой канал. Напротив канала – русло большой реки. На севере от той реки, на расстоянии одной версты находится родник. А под ним другие два. Воды Кызыл-Адыр текут с севера на юг, рядом есть маленький мост, который не был построен из дерева или железа, а из обычной глины. Этот мостик разделяет родник и реку Кызыл-Адыр. Размером родник со средний казан, немного продолговатой формы. Его воды, протекая через мост, соединяются с Кызыл-Адыр. Внутри родника есть два углубления, которые трудно разглядеть. В основном вода пробивается оттуда. Рядом растет мелкая облепиха.

17. Акскалдар булагы (родник аксакалов)

Село Кызыл-Ады

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник. Он находится в болотистом месте 300 метрах на юге от Наристе булагы. Вокруг него нет деревьев, видимых глазу. Воды родника чистые, дно его усеяно мелкими камушками. В сравнении с родником Наристе, этот родник гораздо больше.

18. Бүбү апанын булагы (родник матери Бюбю)

Село Кара Суу

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родник. Он находится в 100 метрах от автобусной остановки у дороги, ведущей к селу Кара-Суу и протянувшейся с запада на восток, у входа в село. Раньше на месте этого родника текла река, которую накрыло селем, и теперь на этом месте лишь большое русло засохшей реки. Местные жители зацементировали место вокруг родника, так как все село пользуется его водой. Вода родника стекает в маленький арык и течет с севера на юг. На дне родника есть камушки, водные растения, поблизости растут мелкие деревца.

Устная история

Из слов паломницы, бывшей учительницы, пенсионерки Шекер-апа: Раньше здесь жила Токтобюбю, дочь Айылчы, которая много лет не могла забеременеть. Вместо родника тут когда-то река была, в каких-то годах наше село накрыло селем, и река потом стала дорогой. И Токтобюбю вдруг заболела, оказалось, у нее кыргызчылык был. Поехала она тогда к роднику Каныкей-апа, после чего она получила разрешение у духов-покровителей практиковать кыргызчылык. Приехав, она открыла путь роднику, который забил на месте бывшей реки. Часто она туда ходила совершать зыярат, и удалось ей потом забеременеть и родить. Тогда поверили люди, что это место святое, и тоже стали ходить сюда. Этому мазару лет 30. А Бюбю-апа уже нет, уже 20 лет как она покинула этот мир. Рядом с тем родником есть один дом, вот этот дом принадлежит сыну Токтобюю-апа.

19. Дубана-Ата (дервиш)

Село Кара-Суу (села Жаны-Жер, Кара-Суу и Балыкчы вместе называют Бейшеке. Каждое из этих сел, включая Кара-Суу, называют также Бейшеке).

Смотрителя нет

Святое место представляет собой дом, мечеть и родник. Расположено по левую сторону от дороги. У самого села Балыкчы есть магазин под названием Балыкчы-Ата, напротив него остановка. Если идти оттуда в сторону запада, где-то через 150 метров, по правую сторону улицы Балыкчы находится родник Дубана-Ата. Вода выходит из трубы, которую установили для удобства местные жители. В 10 метрах к северу расположена сельская мечеть. В северной части мечети стоит могильное сооружение Дубана-ата из глины, формой напоминающее юрту и кровля которой покрыта шифером. А в пяти метрах от сооружения есть место, в котором был временно захоронен сам Дубана-ата. Все это считается мазаром Дубана-ата, однако, люди в основном приходят к источнику Дубана-ата. Говорят, что нельзя ходить к мазару во время религиозного поста Рамазан.

Устная история

Из рассказа жены местного ткача Райымбека Гюкю: В роду Райымбека было много необычных людей. Самый известный – это Дубана-ата, потом Мырзаш, Курманкул, Бейшенаалы, потом Райымбек. Перед смертью Дубана-ата завещал похоронить его на мазаре Ыдырыс-ата. Но после смерти его похоронили рядом с этой мечетью. А потом, желая исполнить его волю, пришли за его телом. Когда открыли его могилу, оказалось, что тело его нисколько не тронул тлен. Лишь оброс Дубана-ата бородой и усами. Вынув его, люди обмыли его заново, побрили бороду и усы, а затем похоронили на мазаре Ыдырыс-ата. Дубана-ата умер, когда ему исполнилось сто лет, а мазару этому больше 200 лет. Когда унесли отсюда тело Дубана-ата, то в этом месте выросла облепиха, сама по себе, никто ее не сажал. Все место бывшей могилы густо затянулось облепихой. Ну а рядом с мечетью потом построили вот это глиняное сооружение, похожее на юрту, сверху накрыли шифером.

Вода из родника обладает исцеляющим свойством для тех, кто заболел бешенством, для тех, у кого паралич лица, паралич других частей тела, для тех, кто страдает эпилепсией, болезнями сухожилий. У мазара и у этих вышеупомянутых людей – очень сильные, необычные свойства. Как-то, когда мой свекор, отец Райымбека, ремонтировал мечеть, к нему подошел один подвыпивший старик и стал приставать. Говорил скверные слова, бранил свекра на чем свет стоит, а он молча делал свое дело. Тогда все люди подумали, что оставила его и его род некая покровительствующая сверхсила, и что лишились они качеств таинственных, мол, потому со стариком тем ничего и не случилось. Однако, немного погодя тот самый старик, который поносил свекра, проходя мимо мечети, вдруг, будто подкошенный, упал. Потом его разбил паралич, этот старик до сих пор жив. А люди вновь поверили, что эти люди и мазар действительно обладают необычной силой. Тем, кто приходят сюда, очень сильно мучаясь от болей, дают полизать здешнюю глину.

20. Чыбыр

Село Бакыян

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родник. Он находится на юге от начала третьей улицы села Тамчы. В этом селе есть пять улиц, и поскольку они не имеют названий, они пронумерованы. На третьей улице живут курды. В начале улицы есть холм, сбоку которого расположился. Местный народ установил здесь трубу, по которой и течет родник для удобства жителей. Рядом есть еще 4 родника, все пять родников соединяясь, текут в сторону севера.

21. Ойсул-Ата или Ак-Тайлак (белый веблюжонок) и Кыдыр-Ата

Село Бакыян

Смотритель Жаманбаева Дариха

Святое место представляет собой родник. Место расположения: Село Бакыян, улица Усупбек уулу Сарымсака, дом номер 59. Это адрес дома Дарихи эже. А вот сами родники находятся перед дверью ее дома. Два родника находятся очень близко – в трех метрах друг от друга. Исток родника Ойсул-ата больше, чем исток родника Кыдыр-ата – длина и ширина, примерно один метр. Чтобы предотвратить загрязнение родника Ойсул-ата, Дариха накрыла его проволочной сеткой и оставила маленький проход, откуда можно брать воду. Исток же Кыдыр-ата очень маленький. Его Дариха эже опоясала камнями и сверху накрыла листом четырехугольного – длиной и шириной, примерно в 20 см., – железа, однако он не закрывает полностью родник, поскольку имеет отверстие. В основном люди берут воду из родника Кыдыр-ата.

Сотрудники центра «Айгине» в целях заботы о родниках, почистили их истоки, затем возвели вокруг них железную сетку, поверх которой установили шифер для того, чтобы уберечь родники от дождя и сора, приносимого ветром.

22. Тамчы-Булак (капающий родник)

Село Тамчы-Булак

Смотритель Алымбекова Гульжамал

Святое место представляет собой родник и холм. На краю села Тамчы-Булак, в ста метрах от дома Алымбековой Гульжамал, который находится по улице Дарданова Мирлана, расположился холм Чывыр. Мазар находится на склоне этого холма, там же есть каменный обрыв, полугрот. С каждого камня по капельке стекает вода, которая образует родник. Рядом нет никаких старых деревьев, растет только молодая поросль.

23. Чат

Село Молотова

Смотрителя нет

Святое место представляет собой гору. Он находится на юге, в трех верстах от села Молотова. В двух верстах от мазара по правую сторону от обратной дороги есть Пещера разбойников. В одной версте от святого места есть рудник, рядом с рудником находится озеро села Молотова. По левую сторону от входа в мазар течет река Кара-Буура, по правую сторону течет Шилбили. Воды Кара-Буура имеют черный цвет, а воды Шилбили – коричневый. Когда они сливаются, половина реки черная, другая половина – коричневая.

Мазар стоит на возвышенности и огорожен треугольником из деревянных досок, под ним раньше было кладбище, которое сейчас сровнялось с землей. Однако ходить по этой земле не разрешается. Рядом с Шилбили и бывшим кладбищем есть необычный шалаш из облепихи. Это сооружение не есть результат человеческого труда, а удивительной деятельности природы: шалаш представляет собой три «комнаты», которые расположились одна за другой. Расстояние между первой и последней – 100 см. Дождь не проникает внутрь природного жилища, люди здесь пьют чай, остаются на ночевку. Юг мазара переходит в гору. В середине той горы есть специальная низкая площадка, где дервиши проводят там жар салуу в хорошую погоду.

24. Чаргын ата булагы (родник Чаргына)

Село Шекер

Смотритель Ибраимов Керимбай

Мазар представляет собой родник. Он находится в 150 метрах от мазара Ак-Үй, на его юго-западе, в русле пересыхающей реки.

25. Маймак-Ата (отец Маймак)

Село Сулумаймак

Смотритель Сапарбаев Баймырза

Мазар представляет собой родник. Он находится на севере от села Сулумаймак, в двух-трех километрах от него, ну а станция Маймак расположена в шести верстах от села, на его юго-востоке.  На севере от мазара – дом человека по имени Занил, и земельные участки, на западе, в 30-50 метрах находится транспортная дорога. На юге – поле и шесть домов; на востоке от мазара тоже поле. На северо-западе от мазара, на расстоянии 10 метров от него течет родник, который пробился сквозь большие камни, расколов их.

Устная история

По словам 51-летнего железнодорожника Касымаалы, слово «маймак» – казахское, и оно означает «кособокий, растопыренный». Маймак-ата – это верховье родников. По словам паломников, родник носит имя знаменитого в свое время в этой местности сильного лекаря Маймака, к которому люди шли из дальних сел за помощью. Но даже после смерти Маймака, захороненного поблизости от родников, люди не переставали ходить к нему, надеясь на исцеление и действительно исцелялись. Мазар относится к XVII веку.

В свое время один из паломник по имени Чоткараев Атакан, работавший на тот момент журналистом, написал в республиканскую газету объемную статью об упомянутом этом месте. О том, что это очень сильный мазар, на месте которого когда-то был густой лес, где обитали дикие птицы и звери. В статье была также информация о том, эта местность была передана в дар охотнику по имени Отор в 1906 году Ажыбеком-датка, в благодарность за то, что охотник убил кабана, запоровшего его сына, который выехал в лес на охоту вместе со своими джигитами. Однако в 1928-1929 годах во времена раскулачивания территория святого места Маймак-ата и его окрестности поступили под ведение советского правительства.

26. Тамчы-Булак (капающий родник)

Село Жоон-Тёбё

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник. Он находится на краю села Жоон-Тёбё, в западной его части. В 2-3 верстах от мазара, на юге от него расположено село Сулумаймак; на севере – длинная яма; на востоке земельные наделы и дворы жителей села Жоон-Тёбё; на западе – поле. Родник течет с двухметровой высоты обрыва.

27. Сапархан атанын кайнар булагы (кипящий родник отец Сапархана)

Село Жоон-Тёбё

Смотрители: Байызбеков Ооган, Байызбекова Эльмира

Мазар представляет собой возвышенность и родник. Он находится в западной части указанного села. На севере от мазара – речка, холмы, дальше – дома (в 150 метрах), на востоке в 30-40 метрах – трасса Талас-Бишкек, на западе – поле. На склоне возвышенности рисунок барана, разрисованный белой краской.

Устная история

Еще одно название – Родник ишана Сапархана. Из слов смотрителей Эльмиры Байызбековой, а также младшего брата ее мужа – Оогана Байызбекова: На мазаре захоронены останки ишана Сапархана. Он был человеком-провидцем. Когда на следующий день после его похорон, сельчане пришли на его могилу, они увидели, что она разворошена, а тело исчезло. Родом ишан Сапархан был из племени Чоодан, из села Чолпонбай. Каждый год его внуки проводят тулёё в его честь. Выше родника Кайнар находится кладбище 22-х увечных. В 20 метрах от родника ишана Сапархана, на северо-западе расположен мазар Аалихана (по слухам, джигит по имени Аалихан превратится в дух, будучи еще совсем юным, неженатым).

Ишан Сапархан – это дедушка смотрителя этого места Эльмиры Байызбековой по материнской линии, и она рассказала следующее.: “Однажды дед Сапархан, когда ему было 50 лет, сказал своему другу, что он исчезнет, и что друг должен встретить его через шесть месяцев возле родника Кайнар. И действительно, через шесть месяцев возле родника друг обнаружил шестимесячного младенца, рядом с которым был посох из абелии и белый баран. Друг зарезал того барана, белую кобылицу, овцу и после того, как он роздал сваренное мясо бедным, больным и немощным, дедушка пришел в свой обычный вид. Но баран принес нам много бед: у деда было три дочери и сын, все они умерли, ну а нас было четверо: два брата и четыре сестры, остались только брат и две сестры. Единственный сын дедушки стал дервишем и умер еще до свадьбы. Дар деда передался моей матери Жамиле (1914-1973), она была очень сильной бюбю и умерла в 53 года”.

Из слов Оогана Байызбекова: “Когда был жив сын ишана Супархана, он часто сюда приходил, я у него спрашивал разрешения, огородить это место, он тогда согласился. С тех пор это место огорожено, и мы заботимся о нем”.

28. Чаргын-Ата (отец Чаргын)

Село Кёк-Сай

Смотрителя нет

Святое место представляет собой комплекс из трех мест: родник, камень, двор. Это место летовки провидца по имени Чаргын. Он жил в XVII-XVIII веках. В настоящее время там остановился человек по имени Мангебай вместе со своим скотом.

В комплекс Чаргын-ата входят три святых места:

а) Таш бышат мазары (букв.: место, где кипит камень).

Мазар находится в 8 верстах, на востоке от села Кёк-Сай. Это камень, который стоит вплотную к горе, почти прилепившись к ней. Под ним течет родник, который бежит по земле метров 15, а затем впитывается в нее. На востоке мазара – горы; на западе – горы и транспортная дорога; на севере – горы; на юге – дорога и дом Мангебая, который находится в 200 метрах от мазара.

б) Чаргын ата таш коргону (каменный двор отца Чаргына)

Каменный двор расположен на юге от родника Чаргын-ата и охватывает 200 кв.м. земли. В 50 метрах на юге от дома человека Мангебая находится гора, в которой сделали небольшое углубление в виде полугрота, где могут свободно сесть 10-15 человек, чтобы читать молитвы из Корана.

с) Чаргын ата булагы (родник отца Чаргына)

В 20 метрах на юге от дома Мангебая течет родник Чаргын-ата. Возле него лежит дорога, поэтому проходящие мимо читают молитвы и пьют воду из родника.

29. Умай-Эне (мать Умай)

Село Кёк-Сай

Смотрителя нет

Мазар представляет собой каменное изваяние – балбал, высотой в 1,2 метра, на вершине горы. Он находится на востоке, в 8 верстах от села Кёк-Сай. В 20 метрах от мазара, на его северо-востоке пролегает транспортная дорога. На юго-западе мазара – горы. На востоке от камня, в 50 метрах расположен конуш (кырг.: место, пригодное для ночлега или проживания в опреленное время года) Чаргына-ата.

Устная история

Паломница, 68-летняя Чаргын кызы Мюзюлюм рассказала нам, что здесь покоится старушка бюбю Бурмакан из рода Чарык. По ее словам, это место хорошо известно всем, кто называет себя бюбю. Мюзюлюм-апа утверждает, что это место особенно помогает тем целительницам, которые занимаются лечением детей, ведь именно в этом месте им являются видения и подсказки свыше, как лечить малышей.

30. Ак-Үй (белый дом)

Село Шекер

Смотритель Ибраимов Керимбай

Мазар представляет собой сооружение, схожее с жилищем. Он находится на высоком холме, в 500-700 метрах от села Шекер. По левую сторону от мазара Ак-Үй расположена мечеть, построенная сельчанами. Слева от мечети находится маленький двухкомнатный домик смотрителя, который также служит ритуальным домом – зыяраткана. Напротив этого дома, в 10-15 метрах – уборная, а за нею спортивная площадка имени Сейитбека, где проводят игры козлодрания. На западе мазара течет родник Чаргын-ата, чуть выше – большое дерево Чаргына. Чаргын был большим муллой из рода Чарык, он покоится поблизости от дерева. На востоке от мазара – плоские горы.

Ак-Үй занимает 3-4 кв. м. земли и построен в XVIII-XIX веках человеком по имени Эшен и местными жителями. Стены возведены из кирпичей, снаружи и внутри оштукатурены цементным раствором. Крыша представляет собой конусообразное сооружение, на верхушке которого установлен металлический полумесяц.

С помощью центра «Айгине» был проведен ремонт помещений, где проводятся обряды поклонения и исцеления: оштукатуривание, побелка. Кроме того, был постелен линолеум на пол, и прибиты новые доски к потолку, взамен старых досок.

Устная история

Из слов смотрителя Ибраимова Керимбая: Говорят, что мазар был построен в XVIII-XIX веках. Был такой человек, как Эшен-ата (от слова «ишан», который кроме всего прочего означает «сведущий, знающий»). Когда-то он, желая эту землю разровнять и сделать ее посевной, взял горсть земли и вдохнул ее запах, и тут же упал. Увидев это, люди подбежали к нему и в тревоге подняли его. Тогда Эшен-ата сказал: Если бы немного обождали, то я бы досмотрел до конца, то, что мне Аллах дал, как видение. Эта земля святая, об этом нужно донести людям. Она принесет исцеление от многих болезней».

Эшен-ата пошел тогда к олуя Жамбылу-ата. Тот, созвав людей, попросил их пожертвовать деньги – кто, сколько сможет на строительство мечети на том самом месте (сейчас поблизости от этого места стоит новая, большая мечеть, построенная местными жителями). Собравшиеся люди на общем совете решили принести в жертву две коровы, приехали люди из Ташкента и Жамбула. Несмотря на большое количество людей, жертвенного мяса осталось много. Намаз прочли тогда два раза. Потом было знамение, которое указывало, что кирпичи для строительства мечети люди найдут в месте под названием Жер-Үй, что в 700 метрах от Ак-Үй. Народ тогда не поверил. Однако начавшиеся раскопки выявили наличие невероятно крепких готовых кирпичей. На каждом из них были следы человека и собак. Люди были немало удивлены, построившись цепочкой, они из рук в руки передавали необычные кирпичи друг другу до места, где предполагалось построить мечеть. Когда все закончилось, Эшен-ата вдруг сказал, что нужно было принести еще один кирпич. Что удивительно, когда закончилась стройка, выяснилось, что чтобы достроить купол мечети не хватает одного кирпича. Пришлось его заменить обычным, который немного погодя размыло дождем. Тогда старцы предрекли, что будет мировая война, а в Таласе, Ташкенте и Жамбуле будет мир, и что здесь будут исполняться все просьбы людские. Так и случилось. Позже, когда люди снова разрыли Жер-Үй в поисках удивительных кирпичей, то ни одного не нашли. Люди, участвовавшие в раскопках, ослепли, однако, по воле Всевышнего, снова прозрели. А в советское время из тех кирпичей, из которых была возведена маленькая мечеть, люди построили трехстенный хлев. Однако любой скот, который бы там не содержался, весь вымер, да и люди, что построили хлев, тоже умерли.

31. Жер-Үй (букв.: земля-дом или земляной дом)

Село Шекер

Смотрителя нет

Мазар представляет собой пещеру. Он находится на северо-западе, в 1,5-2 верстах от святого места Ак-Үй, на севере села Шекер, у дороги, ведущей в село Кёк-Сай, на краю кладбища. На востоке течет небольшая река. В северной части Жер-Үй есть семь родников. Жер-Үй – это пещера с большим входом, длина пещеры – 5-7 метров, ширина – 3-4 метра. Внутри нее есть еще три маленькие пещерки, которые переходят в три подземные дороги. Первая дорога вела в Чаткал, вторая – в Тараз, третья в село Бакайыр. Сейчас эти пещерки обвалились. Хозяевами или покровителями этого места, по словам паломников, является кумайык (сказочная бесстрашная собака, не упускающая добычу ), и белый кречет.

32. Ак-Тайлак (белый верблюжонок)

Село Бакайыр

Смотритель Асыранкулов Саманкул

Святое место представляет собой камень. Он находится за селом, в двух километрах на юге от него. Мазар огорожен хворостом, посередине огороженного пространства – камень для совершения зыярат. Камень покрыт материей из белого волокна, называемая мата. Рядом дерево. Чуть поодаль, на берегу пересохшей реки растет куст боярышника. Для удобства и ночлега паломников, для тех, кто проводят здесь тулёё, недалеко от камня построен домик. Есть также плоский камень под названием «Супара матери Умай». (супара – означает подстилку для теста из выделанной овечьей или козлиной шкуры). Кроме того, имеется камень, который напоминает юрту. Возле этого камня – тополек и родник. При взгляде на горы, можно разглядеть другой камень, напоминающий  двугорбого белого верблюжонка.

Устная история

По словам смотрителя Саманкула, здесь когда-то совершал зыярат сам Манас-ата: Этот мазар известен во всем Кыргызстане своей силой. Покровитель и хозяин этих мест – белый верблюжонок. Когда-то здесь водилось много верблюжат, но потом они перевелись и остались только один верблюжонок и его мать. Именно в том месте, где лежит камень, осел бессильно верблюжонок, после того, как остался без матери и окаменел. Много было также и соловьев. Этот место считается мазаром детей.

Ниже находится камень Умай-эне. Рядом росло дерево чинар. Когда его срубили, река, что была неподалеку в буквальном смысле, обагрилась кровью. Давным-давно у этого мазара жили семеро мулл. Один из них некогда посадил это дерево чинар. Это было во времена Нарбото-бия, который имел здесь свое стойбище. А пророком этого места является Уста-дёбёт.

У входа на мазар растет урючное дерево, который круглый год дает урожай. Его плоды очень крупные, из них местные жители делают варенье.

Силы мазара подкреплены разными историями. Одна из них связана с русскими, которые искали золото на местном кладбище. Все они умерли непонятной смертью. Были случаи, когда становились калекой люди, которые вздымали пыль до небес, лихо проезжая мимо мазара. У тех же, кто сквернословил рядом с этим местом, плохо отзывался о мазаре, искривлялся рот. Потом они приходили к мазару, забивали жертвенный скот, просили прощения и исцелялись. Рассказывают, что как-то один местный задолжал много денег здешней администрации. В то время мазар накрыло вышедшей из берегов рекой, он тогда не был еще огорожен. Тот человек, очистив место от всякого сора, огородил его, и вскоре он смог расплатиться с кредитором.

Еще сказывают об одном случае, когда в этом селе был страшный голод. Люди селения были на грани вымирания, когда увидели у гор верблюдицу с верблюжонком. Желая их поймать и зарезать, они двинулись по направлению к ним, однако, понявшая их замысел верблюдица скрылась по ту сторону реки. Ее белый верблюжонок остался и когда люди дошли до него, он превратился в камень. Первый, кто оказался на этой земле, упал, потеряв сознание, так эта местность подействовала на него. С тех пор люди стали поклоняться этому месту, это самый большой мазар в Таласской долине.

Жена смотрителя Саманкула-ата Бурул-апа так рассказывает о своей встрече с Ак Тайлаком: “В то время я была молодой, да и дети мои – близнецы, были малыми. В сарае держали скот, муж тогда ушел в селение, мы сами-то близко от мазара живем. Сидим мы в юрте, и вдруг слышим, как огромный верблюд-самец, встав прямо за стенкой, трется об нее и жует: “кырч-кырч”. Я перепугалась, думая, что сейчас он может опрокинуть юрту. А потом, через некоторое время пришел муж. Я ему все рассказала, мол, пришел заблудший верблюд, поскольку в нашем совхозе не было самцов верблюдов. А он сказал: “Нет, это был Ак тайлак”. Я тогда так обрадовалась, что не вышла наружу”.

33. Бака-Терек (разновидность тополя; букв.: лягушка-тополь;)

Село Чон-Кара-Буура

Смотрителя нет

Святое место представляет собой тополь и родник, расположено в отдалении от села. Неподалеку от тополя течет родник, коорый находится внутри зацементированного круглого колодца. Внутри него – разной величины камни и железная лестница, длиной в один метр.

34. Мазар-Булак (булак – родник)

Село Тамчы-Булак

Смотритель Алымбекова Гульжамал

Святое место представляет собой родник. На краю села Тамчы-Булак, в ста метрах от дома Алымбековой Гульжамал, который находится по улице Дарданова Мирлана, расположился холм Чывыр. На склоне этого холма находится мазар Тамчы булак (его смотрителем также является Гульжамал). Между Тамчы булак и Мазар булак – 100 метров. На склоне Чывыр есть 11 маленьких отверстий, откуда течет вода и образует родник. Гульжамал и ее семья провели арык от того холма до дома, чтобы родниковая вода текла по ней.

35. Сайдагы булак (родник у реки)

Село Бакыян

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родник. Он находится на холме, что в начале улицы Усупбай уулу Сарымсак села Бакыян. На боковой стороне холма установлена труба, откуда течет родниковая вода. Особенность воды в том, что она очень соленая. Большинство жителей того села пользуется той водой для питья. Вода родника впадает в арык и течет с запада на восток. Сельчане дважды в год режут здесь жертвенный скот и раздают его мясо малоимущим и немощным. Говорят, что некоторые видели в здешних местах белую змею, которую считают хозяйкой мазара.

36. Шамчырак (букв.: лампа-свеча) или Тегирмен (мельница)

Село Тамчы-Булак

Смотрителя нет

Мазар представляет собой родник и развалины мельницы, находится напротив дома смотрителя святого места Мазар булак Алымбековой Гульжамал, примерно в 800 метрах от него, по правую сторону от дороги, когда идешь в село Тамчы-Булак с востока на запад. На севере от мазара – гора Эчкилуу. Рядом руины стен мельницы, камни.

Устная история

Когда-то эти места были сплошь застроены домами. Из-за хлынувших когда-то вод Кировского водохранилища все дома и мельницы были повреждены. Воды родника Шамчырак вливаются в реку Талас, которая течет неподалеку, с востока на запад. Ну а родник течет с юга на север. Раньше на этом мест была мельница. Говорят, что некоторым людям показывался мерцающий огонек лампы у той мельницы, и что он показывается особенным людям. Поэтому место назвали Шамчырак.

37. Асанбай (Асанбай – мужское имя)

Село Ак-Жар

Смотрителя нет, за мазаром присматривает сельский муэдзин.

Святое место представляет собой кладбище, расположенное на северо-востоке села. Рядом есть старая мечеть.

38. Тегирмен-Таш (мельничный камень)

Село Үч-Булак

Смотрителя нет

Святое место представляет собой родник, находится на границе проживания кыргызов и курдов в селе Үч-Булак. Последние не имеют отношения к мазару. На это святом месте есть два камня и родник. Расстояние между камнями – семь шагов. Также растут два дерева, а родник находится в 3-4 шагах от второго камня. Камни похожи друг на друга, оба круглые, имеют отверстия в центре, их размер и вид одинаков. Поверхность камней плоская. Вокруг черные деревца, тополя.

39. Кара-Молдо (черный мулла)

Село Чон-Кара-Буура

Смотрителя нет

Мазар представляет собой камень. Он находится на вершине горы, расположенной на юге от села. Это пирамидальная груда камней, в центре которой воткнут прут. Местные говорят об опознавательном знаке, который, якобы, оставлен китайцами.

40. Ак-Мазар (белый мазар)

Село Кара-Буура

Смотрителя нет

Святое место представляет собой арчу. Он находится в одной версте от родника Кара-Моло, что в селе Кара-Буура. Это одинокая арча, выросшая на обрыве у пересыхающей речки. Арча очень напоминает по виду большую змею. Вокруг нет никаких деревьев.